Konditioune vum Service & Verkaf vu Japan Scheren

Lescht aktualiséiert op 14 Januar 2021

Nippon Shears Pty Ltd ACN 641 863 578

Handelen als Vertrauens fir The Adams Scissor Trust ABN 68 501 252 754

Handel ënner dem Geschäftsnumm Japan Scissors

 

 

 

JAPAN SCHÄISSERBETINGEN A Konditiounen

FIR Kaaft Produkter

A JUST BROWSING

Wëllkomm zu Japan Scheren.

An dëse Begrëffer bezéie mir eis och op d'Japans Schéier als 'eis', 'mir' oder 'eis'.

An Dir sidd Dir!

Ëm wat sinn dës Begrëffer?

Dës Konditioune gëllen wann Dir dës Websäit benotzt, als https://www.jpscissors.com/ an all aner Websäiten déi mir mam selwechten Domain Numm bedreiwen an enger anerer Extensioun (Websäit).

Dës Konditioune gëllen och wann Dir Produkter iwwer dës Websäit kaaft (Produkter).

Wann Dir no eiser Privatsphärpolitik sicht, déi mir wäerte respektéieren an Dir averstan sidd och gebonnen ze sinn, fannt Dir se hei https://www.jpscissors.com/pages/privacy-policy.

Wéi liesen ech dës Begrëffer?

Mir hunn dës Begrëffer an dräi Deeler getrennt, sou datt se einfach ze liesen an ze verstoen sinn.

Dës Deeler sinn:

  • DEEL A: Konditioune fir wann Dir Produkter kaaft (gëllt wann Dir kaaft)
  • DEEL B: Konditioune fir wann Dir mat dëser Websäit sicht a interagéiert (gëllt wann Dir sicht)
  • DEEL C: Haftung a Garantien, an Interpretatiounsbestëmmungen (gëlt fir ze kafen a surfen)

Sot eis Bescheed wann Dir Froen iwwer dës Bedéngungen hutt, a benotzt dës Websäit net weider oder kaaft keng Produkter ausser Dir hutt dës Bedéngunge gelies an averstanen.

Ech sinn zréck op Är Websäit, muss ech dës Bedéngungen nach eng Kéier liesen?

Soubal Dir eng Bestellung gemaach hutt, gëllen d'Konditioune, déi um Verkafspunkt akzeptéiert ginn, fir Äre Kaf vun dëse Produkter. Wéi och ëmmer, notéiert w.e.g. datt mir all Deel vun dëse Bedéngungen zu all Moment ännere kënnen andeems Dir dës Säit vun der Websäit aktualiséiert, sou datt Dir fannt datt verschidde Bedéngunge fir d'nächst Kéier wann Dir dës Websäit benotzt oder Produkter kaaft kaaft. Dir kënnt den Datum uewen op dëser Säit kucken fir ze kucken wéini mir dës Konditioune fir d'lescht aktualiséiert hunn.

Verzichterklärung

Japan Scheren beméit sech fir déi bescht Premium Schéierprodukter, an aner Accessoiren, zu bezuelbare Präisser ze bidden. Wann Dir e Produkt benotzt oder kaaft, notéiert datt: 

(a)              (allgemeng Informatiounen) All Informatioun op der Websäit gëtt Iech als allgemeng Informatioun geliwwert. D'Informatioun ass net un Är spezifesch Ëmstänn ugepasst an et kënnt net zu Äre spezifesche Besoinen.

(B)              (Sécherheetsmesuren) D'Produkter solle sécher a passend zu all Moment benotzt ginn. Opgepasst sollt geholl ginn wann Dir d'Produkter benotzt, an d'Produkter sollen net vu Kanner benotzt ginn.

(c)              (Illegal oder schiedlech Notzung) D'Produkter sollten net fir all illegal, falsch oder schiedlech Zwecker benotzt ginn.


DEEL A

FIR WANN DU PRODUITE KAFT ...

1                 ENG Bestellung ofginn

(a)              Duerch e Bestellung fir de Kaf vun engem Produkt mat der Funktionalitéit vun der Websäit (Uerdnung) Dir representéiert a garantéiert datt:

(i)               Dir hutt d'legal Kapazitéit a sidd genuch am Alter fir e bindende Kontrakt mat eis ze maachen; an

(ii)              Dir sidd autoriséiert d'Debit- oder Kreditkaart ze benotzen déi Dir mat Ärer Bestellung gitt.

(B)              Eng Bestellung ofginn ass Är Intentioun an offréiert en Deel A vun dëse Bedéngungen anzegoen (inklusive Deel C mat deem Dir averstanen sidd mat dëser Websäit) wou mir Iech déi Produkter ginn déi Dir bestallt hutt am Austausch fir Är Bezuelung vum Gesamtbetrag bei der Kees.

(c)              Deel A vun dëse Konditioune gëtt net tëscht Iech an eis ofgemaach, bis mir Är Bezuelung approuvéiert hunn an Dir kritt en E-Mail vun eis bestätegt datt Är Bestellung veraarbecht gëtt.

2                 PRODUCTS

(a)              (Beschreiwunge) Mir wäerte beméieen datt d'Produite geliwwert wesentlech déiselwecht sinn wéi d'Produkter op eiser Websäit ugewisen, oder wéi soss schrëftlech mat Iech ofgemaach ier Dir Är Bestellung gemaach hutt. Maacht weg datt wéinst dem Bildschirmdisplay, der Faarf an der Hellegkeet, an der Bildqualitéit, Produkter net exakt dem Bild op eiser Websäit passen.

(B)              (Spezifikatioune) Dir erkennt an averstan datt, ausser an Ärem Bestellung oder schrëftlech ausgemaach, Japan Scheren keng Garantien iwwer déi folgend Spezifikatioune vun engem Produkt maachen:

(i)               d'Material mat deem de Produkt gemaach gouf (zum Beispill eng bestëmmten Aart vu Stol); oder

(ii)              d'Plaz wou de Produkt hiergestallt gouf.

(c)              (Gréisst) Dir erkennt an averstan datt d'Gréisste fir eis Produkter opgezielt sinn wéi vum Hiersteller spezifizéiert. Ier Dir e Produkt kaaft, musst Dir d'Gréisst verfügbar op eiser Websäit kontrolléieren fir sécher ze sinn datt Dir déi richteg Gréisst kaaft. D'Gréisst op der Websäit opgezielt ka fir verschidde Produkter anescht sinn. Maacht weg datt Dir eventuell fir déi uwendbar Versandkäschte haftbar sidd wann Dir d'Gréisst net kontrolléiert an en Austausch wëllt kréien.

(d)              (Risiko & Titel) Bis de Präis vun Äre Produkter komplett bezuelt ass, gëtt den Titel an dëse Produkter vu Japan Scheren behalen. Risiko an de Produkter passéiert Iech bei der Liwwerung. Liwwerung däerf net vun Iech refuséiert ginn.

3                 BEZUELUNG

(a)              All Präisser sinn:

(i)               pro Unitéit (ausser wann uginn);

(ii)              an australesche Dollaren; an

(iii)             ënnerleien ze änneren ier Dir en Uerder ouni Préavis ausfëllt.

(B)              (Bezuelen Obligatiounen) Wann net anescht schrëftlech ofgemaach ass, musst Dir fir all Produkter bezuelen an de Beträg, déi an der Bestellung festgeluecht sinn, an zum Zäitpunkt vun der Bestellung (bezuelen).

(c)              (GST) Wann net anescht uginn, enthale Quantitéiten op der Websäit net GST. A Bezuch op all GST bezuelbar fir eng besteierbar Versuergung vu Japan Scheren, musst Dir de GST bezuelen ënnerleien der Japan Schéier déi eng Steierrechnung ubitt.

(d)              (Kaart Zouschlag) Mir behaalen ons d'Recht Kredittopschlag ze bezuelen am Fall wou d'Bezuelunge mat enger Kreditt-, Debit- oder Ladekaart gemaach ginn (inklusiv Visa, MasterCard oder American Express).

(E)              (Online Bezuelungspartner) Mir kënnen Drëtt-Partei Bezuelanbieter benotzen (Bezuelen Ubidder) fir Bezuelunge fir Produkter ze sammelen. D'Veraarbechtung vu Bezuelunge vum Bezuelungsanbieter gëtt, zousätzlech zu dëse Bedéngungen, ënner de Bedéngungen, Bedéngungen a Privatsphärpolitik vum Bezuelungsanbieter a mir sinn net haftbar fir d'Sécherheet oder d'Leeschtung vum Bezuelungsanbieter.  Mir behaalen ons d'Recht ze korrigéieren oder eis Bezuelungsanbieter ze beherrschen fir Feeler oder Feeler beim Sammele vun Ärer Bezuelung ze korrigéieren.

(f)               (Präisfeeler) Am Fall wou mir e Feeler oder Ongenauegkeet am Präis entdecken op deem Är Bestellung kaaft gouf (inklusive Versandpräisser), wäerte mir probéieren Iech ze kontaktéieren an Iech sou séier wéi méiglech doriwwer z'informéieren. Dir hutt dann d'Méiglechkeet Är Bestellung zum richtege Präis ze kafen oder Är Bestellung ze annuléieren. Wann Dir wielt Är Bestellung ze annuléieren an d'Bezuelung scho debitéiert ass, gëtt de ganze Betrag op Är originell Bezuelmethod zréckgeschriwwen.

4                 Liwwerung AN SHIPPING

(a)              (Liwwerung Käschten) D'Präisser, déi bei der Kees ugewise ginn, sinn inklusiv Liwwerkäschten (wann net anescht uginn).

(B)              (Liwwerzäiten) Japan Scheren kënnen Iech zu all Moment fir d'Liwwerung berechnen (trotzdem datt mir dat net virdru gemaach hunn). Wou d'Präisser als Inklusiv vun der Liwwerung uginn:

(i)               Liwwerung ass op de Liwwerpunkt dee speziell vu Japan Scheren akzeptéiert gëtt; an

(ii)              mir liwweren d'Produkter Iech am Aklang mat der Versandinformatioun op eiser Websäit.

(c)              (Liwwerungsthemen) Drëtt Partei Courrierbedingunge gëlle fir d'Liwwerung vum Bestellung un Iech. All Probleemer mat der Liwwerung sollen un eis geriicht ginn fir d'Thema ze léisen. Mir probéieren Iech ze hëllefen Är Liwwerung ze kommen. All Liwwerzäiten, déi Iech zur Verfügung gestallt ginn, sinn nëmme Schätzungen a si betreffend Post Verspéidungen a Grënn ausserhalb vun eiser Kontroll. Mir garantéieren oder stellen net duer datt Är Bestellung an den uginnen Zäiten geliwwert gëtt. Mir sinn net haftbar fir Verloschter oder Schued, déi als Resultat vun oder a Verbindung mat Verspéidung geliwwert ginn.

(d)              (International Bestellungen) Japan Scheren behält sech d'Recht op international Uerder ze refuséieren. Guttgeheescht international Bestellunge kënnen ënner Douane an Importstaxen ënnerleien wann se säin Destinatiounsland erreechen. Dir sidd verantwortlech fir all Zoll- an Importstaxen ze bezuelen an unzeerkennen datt de Bezuelen net zu Ärer Bestellung bei der Douane féiere kann. Mir sinn net haftbar fir all Käschten déi Dir maache kënnt fir Är Bestellung vun der Douane fräigelooss ze hunn, inklusiv Iech Är Zoll- oder Importstécker zréckbezuelt déi Dir bezuelt.

5                 ÄNNERUNG ZU ÄR BESTELLUNG

5.1             ANNULERUNG VUM US

Mir behaalen ons d'Recht Äre Bestellung aus irgend engem Grond ze annuléieren, a wäerten Iech sou séier wéi méiglech doriwwer informéieren. Wou d'Bezuelen scho debitéiert ass, gëtt de ganze Betrag op Är ursprénglech Bezuelmethod zréckgeschriwwen.

5.2             ANNULATIOUN VUN DIR

Dir kënnt Är Bestellung annuléieren bis zu der Zäit datt mir Iech Är Bestellung schrëftlech bestätegen. Wa mir Är Bestellung bestätegen, ass Är Bestellung verbindlech a kann net vun Iech geännert ginn. Wéi och ëmmer, eis Remboursementer an austauschen Prozesser a Klauselen 5.3 - 5.6 kaum sinn.

5.3             Zréckbezuelen an Austausch

Wann Dir net zefridden sidd mat Ärem Produkt oder wann et Probleemer mat Ärem Produkt sinn, kontaktéiert eis w.e.g. hallo@jpscissors.com

5.4             ÄNNERUNG VU GEESCHT RETOURS

(a)              Mir bidden nëmmen Ännerunge vum Geescht zréck fir 7 Deeg no Ärer Liwwerung, wann Dir de folgende Prozess follegt:

(iii)             Dir musst eis bannent 7 Deeg vum Datum wou de Produkt Iech geliwwert gouf kontaktéieren (Liwwerzäit), wat uginn datt Dir de Produit zréckgitt an ob Dir e Remboursement, Späicherkreditt oder en Austausch wëllt.

(iv)             Mir wäerten Iech per E-Mail vun eisem Bescheed soen ausserhalb vun den USA Retour Adress an Australien fir de Produkt un (Adress zréck).

(v)              Dir schéckt de Produkt op d'Retouradress déi ausserhalb vun den USA ass, op Är Käschten.

(vi)             Beim Empfang wäerte mir d'Produkt iwwerpréiwen fir sécherzestellen datt et am Originalzoustand ass an an der Originalverpackung (wéi mir vun eis an eisem absoluten Diskretioun festgeluecht hunn) (Original Zoustand).

(vii)            Wa mir feststellen datt de Produkt net an der Original Zoustand ass, op eis Optioun wäerte mir entweder:

  1. net e Geeschteswiessel ubidden, a mir wäerten entweder de Produkt behalen, oder liwwere se zréck op Är nominéiert Adress (op Är Käschten), no Ärer Optioun; oder
  2. bitt e Geeschteswiessel un, minus eng 30% Re-Stroumpräis an eng Botzgebühr an engem Betrag dat raisonnabel vun eis bestëmmt gëtt (wann de Produkt beim Retour net propper ass).

(viii)           Wa mir feststellen datt de Produkt an der Original Zoustand ass, an d'Konditioune vun dëser Klausel 5.4 (a) all begéint sinn, da wäerte mir de Remboursement, Kreditt späicheren oder en Austausch (no Ärer Optioun), minus 10% nei Strëmp. Wann Dir wielt e Remboursement ze kréien oder e Kreditt ze späicheren, zéie mir Är Widderlagerungsgebühr vun dësem Betrag of. Wann Dir wielt en Austausch ze kréien:

  1. Dir kënnt gebraucht ginn eng zousätzlech Tax ze bezuelen fir d'Wiederlagerungsgebühr ofzedecken, ofhängeg vum Wäert vum Austauschartikel; an
  2. mir verschécken den Austauschartikel ouni zousätzlech Versandkäschten.

(B)              Vum Datum 7 Deeg nom Liwwerdatum vun engem Produkt bidde mir keng Ännerunge vu Gedanken zréck oder Austausch un.

5.5             ANER RETOURS

(a) Mir ginn e komplette Remboursement vun de Käschte bezuelt fir e Produkt wa mir feststellen datt:

(i)               e Produkt deen Dir bestallt hutt gouf net vun Iech kritt just wéinst engem Versoen vun eis;

(ii)              e Produkt deen Iech geliwwert gouf war net wesentlech déiselwecht wéi de Produkt deen Dir bestallt hutt wéi op eiser Websäit ugewisen (ënner enger vernünfteger Variatioun als Resultat vum Bildschierm Display, Faarf an Hellegkeet a Bildqualitéit); oder

(iii)             de Produkt ass falsch am Aklang mat der Klausel 5.6.

(B)              Wann Dir de Bestëmmunge vun der Klausel respektéiert 5.6, de komplette Betrag Remboursement vun de Fraisen, déi fir e Produkt bezuelt ginn (Versandkäschten ausschléisst) ginn op Är ursprénglech Bezuelmethod zréckgeschriwwen, ausser Dir frot anescht a mir stëmmen dës Ufro un.

5.6             FEILPRODUKTEN

Dee folgende Prozess gëlt fir all Produkt wat Dir mengt als Feeler ze sinn:

(a)              Wann Dir mengt datt Äre Produkt falsch ass, kontaktéiert eis w.e.g. hello@jpscissors.com mat enger voller Beschreiwung vun der Schold (abegraff Biller).

(B)              Wa mir feststellen datt Äre Produkt ka fehlerhaft sinn, fuerdere mir datt Dir de Produkt op Är Käschte fir weider Inspektioun un eis zréck schéckt, abegraff all Accessoiren, Handbücher, Dokumentatioun oder Registréierung déi mam Produkt verschéckt gëtt. Mir behaalen ons d'Recht op weider Inspektioun ier mer e Produkt futti betruechten.

(c)              Wa mir an eiser vernünfteger Meenung bestëmmen datt de Produkt net fehlerhaft ass, oder fehlerhaft ass wéinst fairem Verschleiß, Mëssbrauch, Versoen am Aklang mat den Instruktioune vum Hersteller, oder Versoen u vernünfteg Betreiung ze huelen (inklusiv chemesche Schued oder Schued un der Blade oder Spannungsjustéierer wéinst falscher Benotzung), refuséiere mir Äert Retour a schécken de Produkt Iech zréck op Är Käschten.

(d)              Wa mir feststellen datt de Produkt fehlerhaft ass, kritt Dir de ganze bezuelte Betrag (abegraff Versandkäschten) zougeschriwwen an Dir kënnt e Remboursement, Austausch oder Späicherkreditt ufroen. All Remboursementer ginn op Är originell Bezuelmethod zréckgeschriwwen, ausser Dir hutt anescht gefrot a mir stëmmen dës Ufro un.

(E)              Wann Dir de Bestëmmunge vun dëser Klausel net respektéiert 5.6 am Bezuch op e futtisse Produkt, kënne mir, an eisem absoluten Diskretioun, nëmmen en deelweise Remboursement oder kee Remboursement a Bezuch op de futtisse Produkt ausginn.

(f)               Näischt an dëser Klausel 5.6 soll limitéiert sinn oder anescht de Fonctionnement vun de Garantien vun den Hiersteller beaflossen, op déi Dir berechtegt sidd oder op eng vun Äre Rechter, déi net kënnen ënner dem uwennbare Gesetz ausgeschloss ginn.

6                 INTELLEKTUELL PROPRIÉTÉIT

(a)              Japan Scissors behält all intellektuell Propriétéitsrechter beim Design vun de Produkter, inklusiv der Etikettéierung an der Verpakung, oder dës Rechter sinn am Besëtz vun enger Drëtter. Dir däerft d'Produkter net kopéieren, reproduzéieren, fabrizéieren oder anescht kommerzialiséieren.

(B)              An dëse Begrëffer "intellektuell Propriétéitsrechter"heescht all Copyright, Handelsmark, Design, Patent, Halbleiter a Circuit Layout Rechter, Handel, Geschäfts-, Firmen- an Domain Nimm, vertraulech an aner propriétaire Rechter, an all aner Rechter fir Aschreiwung vun esou Rechter sief et erstallt virum oder nom Datum vum dës Begrëffer souwuel an Australien an der ganzer Welt.

7                 Drëtt Partei Liwwerer

(a)              Mir kënnen ee vun de folgende Saache maachen:

(i)               outsource en Deel vun der Ausféierung vu Servicer bezunn op d'Produktioun, inklusiv Liwwerung vun Äre Produkter; oder

(ii)              Material a Produkter vun Drëttanbieter ze kréien,

ouni weider Notiz oder Erlaabnis vun Iech.

(B)              Fir de maximalen Ausmooss ënner uwendbarem Gesetz erlaabt, wäerte mir net haftbar fir Handlungen oder Noléissegkeeten vun dësen Drëttpersounen, inklusiv wou sou Drëttpersoune Verspéidung oder Schied un engem Deel vun Ärem Bestellung verursaachen, oder vernoléissegt si Servicer oder Wueren ze liwweren.

8                 Rabatt CODEN

(a)              Mir kënnen Promotiounscoden ubidden déi e Rabatt op de Produkter ubidden (Reduktiounskodex).

(B)              Dir sidd averstan datt Discount Codes:

(i)               däerf net retrospektiv op en Uerder applizéiert ginn;

(ii)              sinn net iwwerdrobar;

(iii)             kann net fir Bargeld oder Geschäftkreditt erléist ginn; an

(iv)             kënne mat zousätzleche Bedéngungen ënnerleien.

9                 Bewäertungen & Bewäertungen

(a)              Dir kënnt eng Méiglechkeet kréien e Produkt ze bewäerten (Bewäertung) an / oder kënne Feedback iwwer eis Produkter an all Servicer ubidden (iwwerpréiwen), och op der Websäit.

(B)              Dir musst richteg, fair a korrekt Informatioun an Rezensiounen ubidden. Bewäertunge musse eng richteg a fair Reflexioun vun Ärer Meenung iwwer e Produkt sinn.  

(c)              Dir kënnt nëmmen eng Bewäertung fir e Produkt ubidden deen Dir kaaft hutt a schreift e Bewäertung par rapport zu Ärer eegener Erfahrung vun engem Produkt oder eise Servicer. Dir sidd net erlaabt eng Bewäertung ze ginn oder en Iwwerpréiwung am Numm vun enger anerer Persoun ze schreiwen. 

(d)              Mir behaalen ons d'Recht all Bewäertung oder Bewäertung aus irgend engem Grond ze läschen oder ze läschen.

DEEL B

FIR WANN DIR DEI WEBSÄIT BROUWER…

10              ZOUGANG A BENOTZUNG VUM WEBSÄIT

Dir musst nëmmen d'Websäit am Aklang mat dëse Bedéngungen an all uwendbare Gesetzer benotzen, a muss sécherstellen datt Är Mataarbechter, Ënnerkontrakter an all aner Agenten déi d'Websäit benotzen oder zougräifen dëse Konditioune respektéieren an all uwendbar Gesetzer.

11              ÄR VERPLICHTUNGEN

Dir musst net:

(a)              kopéieren, spigelen, reproduzéieren, iwwersetzen, adaptéieren, variéieren, änneren, verkafen, entzifferen oder decompiléieren en Deel oder Aspekt vun der Websäit ouni ausdrécklech Zoustëmmung vu Japan Scheren;

(B)              Benotzt d'Websäit fir all Zweck anescht wéi d'Ziler vum Surfen, Auswiel oder Kaaft Produkter;

(c)              d'Benotzung, oder d'Versuch ze benotzen, d'Websäit op eng Manéier déi illegal oder betrügeresch ass oder illegal oder betrügeresch Aktivitéit erliichtert;

(d)              d'Benotzung, oder d'Versuch ze benotzen, d'Websäit op eng Manéier déi Amëschung mat, stéieren oder onnéideg Belaaschtung op der Websäit oder de Server oder Netzwierker déi d'Websäit hosten;

(E)              Benotzt d'Websäit mat der Hëllef vun all automatiséierter Skriptinstrument oder Software;

(f)               handelen op eng Manéier déi de Ruff vu Japan Scheren reduzéiere kann oder negativ beaflosst, och andeems Dir op d'Websäit op all aner Websäit verlinkt; an

(g)              Versuch d'Sécherheet vun der Websäit ze verletzen, oder anescht mat den normale Funktioune vun der Websäit ze stéieren, abegraff vun:

(i)               onerlaabten Zougang zu Websäit Konten oder Daten ze kréien;

(ii)              Scannen, sondéieren oder testen d'Websäit fir Sécherheetsfeeler;

(iii)             iwwerlaascht, Iwwerschwemmung, Mailbombing, ofstierzen oder e Virus op d'Websäit ofginn; oder

(iv)             anzestellen oder un engem Negatiouns-Service-Attack géint d'Websäit deelzehuelen.

12              Accounts

(a)              Dir kënnt Iech fir e Kont registréieren (Kont) iwwer d'Websäit.

(B)              Wann Dir Iech fir e Kont registréiert, sidd Dir averstan fir éierlech, korrekt, aktuell a komplett Informatioun ze bidden.

(c)              Dir sidd averstan datt Dir eleng verantwortlech sidd fir:

(i)               Vertraulechkeet a Sécherheet vun Äre Kontinformatiounen an Ärem Passwuert ze halen; an

(ii)              all Aktivitéiten an déi vun Drëttpersounen, déi duerch Äre Kont optrieden, egal ob dës Aktivitéite vun Iech autoriséiert goufen oder net.

(d)              Dir averstanen eis matzedeelen wann Dir ongewéinlech Aktivitéiten op Ärem Kont detektéiert soubal Dir Iech bewosst sidd.

(E)              Wann Dir de Kont Registréierungsprozess ofgeschloss hutt, kënne mir, an eisem Diskretioun, wielen Iech e Kont ze bidden.

(f)               Mir kënnen, an eiser absoluter Diskretioun, Äre Kont aus irgend engem Grond suspendéieren oder annuléieren, och fir all Versoen, dës Bedéngungen ze respektéieren.

13              INFORMATIOUN OP DER WEBSÄIT

(a)              Wärend mir alles maachen fir datt d'Informatioun op der Websäit sou aktuell a korrekt wéi méiglech ass, erkennt Dir a stëmmt datt mir net (an de maximalen Ausmooss vum Gesetz) garantéieren datt:

(i)               d'Websäit ass fräi vu Feeler oder Mängel (oder béid, wéi de Fall kann);

(ii)              d'Websäit wäert zu all Moment zougänglech sinn;

(iii)             Messagen déi iwwer d'Websäit geschéckt ginn, ginn direkt geliwwert, oder iwwerhaapt geliwwert

(iv)             Informatioun déi Dir kritt oder iwwer d'Websäit liwwert ass sécher oder vertraulech; an

(v)              all Informatioun iwwer d'Websäit gëtt richteg oder richteg.

(B)              Mir behaalen ons d'Recht all Informatioun oder Funktionalitéit op der Websäit z'änneren andeems Dir d'Websäit zu all Moment ouni Préavis aktualiséiert, abegraff Produktbeschreiwungen, Präisser an aner Websäit Inhalter.

14              INTELLEKTUELL PROPRIÉTÉIT

(a)              Japan Scissors behält d'Besëtz vun der Websäit an all Material op der Websäit (Produkterbiller, Text, Grafiken, Logoen, Design, Ikonen, aner Biller, Toun- a Videoopnamen, Präisser, Downloads a Software abegraff) (Websäit Inhalt) a behält all Rechter an all intellektuell Propriétéitsrechter déi derzou gehéieren oder lizenzéiert sinn, déi Iech net ausdrécklech zougestane sinn.

(B)              Dir kënnt eng temporär elektronesch Kopie vun der ganzer oder engem Deel vun der Websäit maache fir den eenzegen Zweck ze gesinn. Dir däerft net anescht reproduzéieren, weiderginn, adaptéieren, verdeelen, verkafen, änneren oder d'Websäit oder all Websäit Inhalt verëffentlechen ouni prealabel schrëftlech Erlaabnes vu Japan Scheren oder wéi et vum Gesetz erlaabt ass.

15              THERD PARTY BETINGTEN A CONDITIOUNEN

(a)              De Client erkennt an ass averstan datt d'Konditioune vun Drëttpersounen (Drëtt Partei Bedéngungen) ka gëllen, abegraff:

(i)               d'Konditioune vun Shopify, verfügbar hei: https://www.shopify.com/legal/terms

(ii)              d'Konditioune vun PayPal, verfügbar hei: https://www.paypal.com/au/webapps/mpp/ua/useragreement-full?locale.x=en_AU

(iii)             d'Konditioune vun Afterpay, verfügbar hei: https://www.afterpay.com/en-AU/terms-of-service

(iv)             d'Konditioune vun Zip, verfügbar hei: https://zip.co/page/terms-and-conditions

(B)              De Client stëmmt all zou Drëtt Partei Konditioune fir all Drëtt Partei Wueren a Servicer uwendbar, a Japan Scheren sinn net haftbar fir Verloschter oder Schied, déi de Client am Zesummenhang mat sou Drëtte Konditioune gelidden huet.

16              Linken op anere Websäiten

(a)              D'Websäit ka Links op aner Websäiten enthalen déi net eis Verantwortung sinn. Mir hu keng Kontroll iwwer den Inhalt vun all verlinkte Websäiten, a mir sinn net verantwortlech fir dësen Inhalt.

(B)              Inklusioun vun all verlinkt Websäit op der Websäit bedeit net eis Genehmegung oder Ënnerstëtzung vun der verlinkter Websäit.

17              DRËTZE PARTY HOSTING

(a)              Dës Websäit gëtt ugedriwwe vun a Drëtt Partei Plattform (an eisem Fall, Shopify) a Shopify seng Bedéngunge gëlle fir Är Benotzung vun dëser Websäit souwäit se fir Iech uwendbar sinn.

(B)              Fir de maximalen Ausmooss erlaabt ënner uwendbarem Gesetz an eisem Accord mat Shopify, si mir net haftbar fir Handlungen oder Noléissegkeeten vu Shopify, och a Verbindung mat all Feeler oder Feeler vun der Websäit oder all Probleemer, déi beim Bestelle vu Bestellungen erlieft ginn.

18              SECURITY

Japan Scheren akzeptéiert keng Verantwortung fir Verloscht oder Schued u Computersystemer, Handyen oder aneren elektroneschen Apparater, déi am Zesummenhang mat der Benotzung vun der Websäit entstinn. Dir sollt Är eege Viraussiicht huelen fir sécherzestellen datt de Prozess deen Dir benotzt fir Zougang zu der Websäit Iech net de Risiko vu Virussen, béisaartege Computercode oder aner Forme vun Interferenz auszesetzen.

19              RAPPORT MISUS

Wann Dir bewosst sidd iwwer Mëssbrauch vun der Websäit vun enger Persoun, all Feeler am Material op der Websäit oder all Schwieregkeeten beim Zougräifen oder der Benotzung vun der Websäit, kontaktéiert eis w.e.g. direkt mat de Kontaktdetailer oder Form op eiser Websäit.

DEEL C

VERPLICHTUNG AN ANER RECHTSBESCHAFTEN ...

20              Haftpflicht

(a)              Fir de maximalen Ausmooss vum uwendbare Gesetz erlaabt, limitéiert d'Japans Schéier all Haftung fir all Persoun fir Verloscht oder Schued vun iergendenger Aart, awer entstinn entweder am Kontrakt, Schold (inklusiv Noléissegkeet), Statut, Eegekapital, Entschiedegung oder anescht, entstanen aus oder bezunn op iergendeng Manéier op dës Websäit, dës Bedéngungen oder Produkter oder Servicer, déi vu Japan Scissors geliwwert ginn, ass limitéiert op déi gréisst vun:

(i)               d'total Fraisen déi Dir op Japan Scheren bezuelt hutt an den 12 Méint virum éischten Event deen déi entspriechend Haftung entsteet; an

(ii)              $ 100 AUD.

(B)              Fuerderunge fir Verloscht oder Schued vu Produkter am Transit musse géint de Carrier gemaach ginn.

(c)              Produkter, déi vu Japan Scheren verkaaft ginn, kënnen de Virdeel vun all Garantie vum Hiersteller hunn, déi se uginn, gëlt fir Iech. All aner ausdrécklech oder implizit Representatioune a Garantien a Bezuch op Produkter an déi assoziéiert Servicer, déi vu Japan Scheren ausgefouert ginn, sinn, bis zum maximalen Ausmooss vum uwennbare Gesetz erlaabt, ausgeschloss.

(d)              Näischt an dësem Ofkommes soll d'Operatioun vum australesche Verbrauchergesetz limitéieren, enthale vun der Konkurrenz a Verbraucher Gesetz 2010 (Eng) (ACL). Ënnert dem ACL kënnt Dir berechtegt op verschidde Mëttelen (wéi e Remboursement, Ersatz oder Reparatur) wann et e Feeler mat de Wueren oder Servicer gëtt, déi mir ubidden.

(E)              (oofzehuelen) Dir entschiedegt Japan Scheren a seng Mataarbechter an Agenten a Bezuch op all Haftung fir Verloscht, Schued oder Verletzung déi vun enger Persoun ass, déi aus Ärem oder Äre Vertrieder entstoe kann oder kann:

(i)               Verstouss géint eng vun dëse Bedéngungen;

(ii)              Benotzung vun der Websäit; oder

(iii)             Benotzung vu Wueren oder Servicer (Produkter abegraff) déi vu Japan Scissors zur Verfügung gestallt ginn.

(f)               (Konsequent Verloscht) Fir de maximalen Ausmooss vum Gesetz erlaabt ënner kengen Ëmstänn Japan Scheren fir iergendeng, spezial oder konsequent Verloscht oder Schued, oder Schuedenersaz fir Datenverloscht, Geschäfts- oder Geschäftsméiglechkeet, Goodwill, virgesinnen Erspuernisser, Profitter oder Akommes entstinn ënner oder a Verbindung mat dëser Websäit, dës Bedéngungen oder all Produkter oder Servicer, déi vu Japan Scheren ugebuede ginn (ausser an deem Mooss dës Haftung net ënner der Konkurrenz a Verbraucher Gesetz 2010 (Ctt)).

21              FORCE MAJEURE

(a)              Wann eng Party (Betraff Partei) gëtt net fäeg, ganz oder deelweis eng Verpflichtung ënner dëse Bedéngungen auszeféieren (ausser eng Verflichtung fir Suen ze bezuelen) wéinst engem Force Majeure Event, muss déi Affektéiert Partei der anerer Partei prompt schrëftlech Avis ginn iwwer:

(i)               raisonnabel Detailer vum Force Majeure Event; an

(ii)              sou wäit wéi bekannt ass, de méiglechen Ausmooss wéi déi Affektéiert Partei net fäeg ass ze maachen oder ze verspéiden ass hir Verflichtung auszeféieren.

(B)              Sujet ze Konformitéit mat Klausel 21 (a) déi relevant Verpflichtung gëtt während dem Force Majeure Event suspendéiert souwäit datt et vum Force Majeure Event betrëfft.

(c)              Déi betraffe Partei muss hir bescht Bestriewunge benotzen fir de Force Majeure Event sou séier wéi méiglech ze iwwerwannen oder ze läschen.

(d)              Fir den Zweck vun dëse Konditioune bedeit e 'Force Majeure Event' all:

(i)               Handlung vu Gott, Blëtzschlag, Meteorstroum, Äerdbiewen, Stuerm, Iwwerschwemmung, Äerdrutsch, Explosioun oder Feier;

(ii)              Streiken oder aner industriell Handlung ausserhalb vun der Kontroll vun der Affected Party;

(iii)             Krich, Terrorismus, Sabotage, Blockade, Revolutioun, Onrou, Opstand, Biergerkrich, Epidemie, Pandemie; oder

(iv)             all Entscheedung vun enger Regierungsautoritéit a Relatioun mam COVID-19, oder all Bedrohung vum COVID-19 iwwer der vernünfteger Kontroll vun der Affected Party, souwäit et d'Fäegkeet vun der Affected Party betrëfft fir hir Verpflichtungen ze maachen.

22              NOTIZEN

(a)              Eng Notiz oder aner Kommunikatioun un eng Partei ënner dëse Bedéngunge muss sinn:

(i)               schrëftlech an op Englesch; an

(ii)              iwwer E-Mail un déi aner Partei geliwwert, (an eisem Fall) un hallo@jpscissors.com an (an Ärem Fall) op d'E-Mail Adress mat Ärem Kont verbonnen, oder wann Dir kee Kont hutt, d'E-Mail Adress verbonne mat Ärem Bestellung (E-Mailadress). D'Parteie kënnen hir E-Mail Adress per Ukënnegung un déi aner Partei aktualiséieren.

(B)              Ausser wann d'Partei déi d'Avis schéckt weess oder raisonnabel misst verdächtegen datt eng E-Mail net op der anerer Adress vun der anerer Partei geliwwert gouf, gëtt Avis geholl fir ze ginn:

(i)               24 Stonnen nodeems d'E-Mail geschéckt gouf; oder

(ii)              wann déi aner Partei geäntwert huet,

watrengem fréier ass.

23              GENERAL

23.1           REGIERUNGSPREIFUNG AN JURISDESCHUTZ

Dësen Accord gëtt vum Gesetz regéiert a Western Australia. All Partei ënnerleit irrevocable der exklusiver Juridictioun vun de Geriichter vu Western Australia, Australien a Geriichter vun Appel vun hinnen a Bezuch op all Prozeduren, déi aus oder a Verbindung mat dëse Bedéngungen entstinn. All Partei verzicht irrevokabel op all Widderstand géint de Standuert vun engem legale Prozess op der Basis datt de Prozess an engem onbequemen Forum bruecht gouf.

23.2           WAIVER

Keng Partei zu dëse Bedéngunge kann op d'Wierder oder d'Behuele vun enger anerer Partei vertrauen als Verzweiflung vun iergendengem Recht, ausser wann d'Verzeechnes schrëftlech ass an ënnerschriwwe gëtt vun der Partei déi de Verzicht verléisst.

23.3           SEVERANCE

All Begrëff vun dëse Bedéngungen, déi ganz oder deelweis ongëlteg oder net duerchsetzbar ass, gëtt ofgeschnidden sou wäit wéi et ongëlteg oder net duerchsetzbar ass. D'Validitéit an d'Ausféierbarkeet vum Rescht vun dëse Bedéngunge sinn net limitéiert oder anescht beaflosst.

23.4           GEMENG A MÉI VERPLICHTUNG

Eng Verpflichtung oder eng Haftung iwwerholl vun, oder e Recht zougewisen, zwou oder méi Persounen bindet oder profitéiert se gemeinsam a getrennt.

23.5           OPGAVE

Eng Partei ka keng vu senge Rechter oder Obligatiounen ënner dëse Bedéngunge weiderginn, novéieren oder anescht transferéieren ouni prealabel schrëftlech Erlaabnes vun der anerer Partei.

23.6           KOSTEN

Ausser wéi anescht an dëse Konditioune virgesinn, muss all Partei seng eege Käschten an Ausgabe bezuele am Zesummenhang mat Verhandelen, virbereeden, ausféieren an duerchféieren.

23.7           Ganzer Eenegung

Dëst Ofkommes verkierpert dat ganzt Ofkommes tëscht de Parteien an ersetzt all Virverhandlung, Verhalen, Arrangement, Verständnis oder Eenegung, ausdrécklech oder implizit, par rapport zum Thema vun dëse Bedéngungen.

23.8           INTERPRETATIOUN

(a)              (Eenzuel a Méizuel) Wierder an der Eenzuel ëmfaasst d'Méizuel (a vice versa);

(B)              (Währung) eng Referenz op $, oder "Dollar", ass op australesch Währung;

(c)              (Geschlecht) Wierder, déi e Geschlecht uginn, enthalen déi entspriechend Wierder vun engem anere Geschlecht;

(d)              (definéiert Begrëffer) wann e Wuert oder Ausdrock eng definéiert Bedeitung kritt, huet all aner Sproochwuert oder grammatesch Form vun deem Wuert oder Ausdrock eng entspriechend Bedeitung;

(E)              (Persoun) eng Referenz op "Persoun" oder "Dir" ëmfaasst eng Persoun, de Patrimoine vun engem Eenzelen, eng Corporation, eng Autoritéit, eng Associatioun, e Konsortium oder eng Joint Venture (sief et integréiert oder net integréiert), eng Partnerschaft, e Vertrauen an all aner Entitéit ;

(f)               (Partei) eng Referenz zu enger Partei enthält déi Exekutoren vun der Partei, Administrateuren, Nofolger an erlaabt Erlaabnes, abegraff Persounen déi iwwer d'Novatioun huelen an, am Fall vun engem Vertrauen, all ersat oder zousätzlech Vertrauen enthält;

(g)              (dës Begrëffer) eng Referenz zu enger Partei, Klausel, Paragraf, Zäitplang, Ausstellung, Uschlëss oder Annexe ass eng Referenz zu enger Partei, Klausel, Paragraf, Zäitplang, Ausstellung, Unhang oder Annexe zu oder vun dëse Begrëffer, an eng Referenz zu dëse Bedéngunge enthält all Zäitpläng, Ausstellungen, Uschlëss an Annexen dozou;

(h)              (Dokument) eng Referenz zu engem Dokument (abegraff dës Begrëffer) ass op dat Dokument als ofwiesslungsräich, novéiert, ratifizéiert oder vun Zäit zu Zäit ersat;

(i)               (Rubriken) Iwwerschrëften a Wierder am fett Typ sinn nëmme fir d'Bequemlechkeet an beaflossen net d'Interpretatioun;

(j)               (gehéieren) d'Wuert "enthält" an ähnlech Wierder an iergendenger Form ass kee Begrëffswuert; an

(k)              (negativ Interpretatioun) keng Bestëmmung vun dëse Bedéngunge gëtt enger Partei negativ interpretéiert well dës Partei verantwortlech war fir d'Virbereedung vun dëse Bedéngungen oder dës Bestëmmung.

Mellt Iech fir eis Newsletter